圣安东尼奥植物园的民族植物学项目
民族植物学——研究人类和植物之间的关系——不再是一个常见的术语, even in botanical gardens; consolidated collections of ethnobotany. 植物园展示的植物被认为对该地区很重要, deciding which plants to include in the collections, which should be interpreted, and which should be considered as weeds. Many stories of potential interest to visitors remain hidden. Purslane, for example, 它在美国是一种杂草,但在中东大部分地区却是一种常见的沙拉绿, 在植物园的美食陈列室里找到它.
As the conservation specialist at the San Antonio Botanical Garden, 我利用自己作为民族植物学家的训练,为人们提供了新的观察方式, relate to, and appreciate plants. Not everyone can or wants to garden; not everyone would like to add more plants to their diet; and not everyone thinks experiencing the beauty of flowers is worth an admission fee. 然而,人们确实与植物有着普遍的关系,虽然他们可能没有意识到这一点——从早晨喝咖啡的依赖到德克萨斯州的保暖棉衣橱, 甚至是对母亲喜爱(或厌恶)的绿豆食谱的怀旧之情.
Programs, events, 以及将植物与人们的兴趣联系起来的展示——比如数学, art, 音乐可以吸引更多的观众到植物园. However, 采取额外的步骤,增加人们对本土植物的理解和欣赏,确实是有挑战的. It’s easy to have fond memories of roses and tomatoes, 但路边的一株灌木可能会让人想起无尽的除草或不愉快的多刺遭遇. 尽管本土植物在生态效益和景观维护方面得到了越来越多的认可, those uses rarely come with any emotional attachment. 将本土植物与人们的兴趣联系起来是植物园促进可持续发展的一个有价值的工具, historical understanding, and a variety of other regional benefits.
圣安东尼奥植物园很幸运地拥有三条小径,突出了德克萨斯州及其植物的区域:东德克萨斯松林, South Texas, and the Texas Hill Country. 为鼓励市民更广泛地欣赏本地植物,花园每月举办“Ethnobotany of Native Plants” walk 我们会根据季节的变化来适应盛开的花朵或相关的主题. 我的其他项目侧重于以新的方式将植物置于不同的环境中,以获得不同的利益. Examples include my “Teas, Tisanes, and Texas Natives” class, a DIY series with in-house Chef Katrina Flores, 像扎塔尔一样,将当地植物融入食品车间, as well as my “Nefarious Plants” tour, which explores the darker sides and uses of plants. Intriguing native plants covered in the walks may include:
- Mountain Cedar (Juniperus ashei)这种树既不是雪松,也不生长在山上,也被称为阿什杜松. During the winter, 它释放出如此高浓度的花粉,导致整个地区出现类似感冒或流感的症状,因此被称为“雪松热”.“历史上,杜松子在任何地方都被广泛使用. When Anglo-settlers arrived in South Texas in the mid-1800s, 他们很高兴能找到一种本地杜松子酒来调味.
- Passionflower (Passiflora foetida): Although its name suggests a more stimulating effect, 西番莲实际上是用来帮助放松和睡眠. The name was coined by Spanish Missionaries, 是谁在这个独特的花结构中发现了十字架的痕迹:五个伤口有五个雄蕊, three stigmas that resemble the three nails, a fringe representing the crown of thorns, 十瓣花瓣代表门徒(不包括彼得和犹大). 传教士将这些特征解释为英国立博上帝的记号,以支持他们的使命. Locally the plant is also called Maypop, because when you step on the balloon-like fruit, it may … pop!
- Turk’s Cap/Lazy Hibiscus (Malvaviscus arboreus var. drummondii): 土耳其帽在圣安东尼奥随处可见,是一种低维护的园林植物. 它也是一种非常美味的食物——这种红色的花数量很多,但没有太多的味道,但在底部有甜蜜的花蜜, 这种水果很甜,很受当地动物的欢迎. The leaves may be used in ways similar to spinach—however, like okra, 这种属锦葵科的植物会变得很黏, especially when boiled.



作为圣安东尼奥植物园的保护专家,我最重要的目标之一是帮助人们理解植物园如何在他们的生活中发挥作用——尤其是那些觉得植物园不适合他们的人. 通过各种各样的节目开始这些对话,可以激励人们建立自己的联系,探索他们生活中的植物. The entry points may be culinary, historical, economical, cultural, 或者只是再看一眼车道尽头突然出现的灌木. 公众对植物更广泛的认识,甚至是承认,是向更有效和全面的保护教育迈出的重要一步.